Why does the United States secretly collect Chinese genes?

Guide

In October 2003, after a suspension of the fight against the outbreak of SARS, Tong Zeng, a master’s degree in law at Peking University, wrote a book entitled “The Last Line of Defense-Thoughts on the Loss of Chinese Genes”. In the book, he issued a warning to all Chinese: SARS could be a genetic weapon against the Chinese!

For a while, public opinion was uproar. Most experts said: “Such suspicion is very bad and requires a scientific basis.” And more sociologists regard Tong Zeng and similar remarks as nonsense.

Is SARS a genetic weapon specifically targeted at the Chinese?

When receiving a call from a reporter, Tong Zeng’s voice seemed a bit tired: “I took several phone calls from the media about this book. I just talked to a reporter from the Associated Press. By now, I have spoken. Dry tongue.

“In 1998, I participated in an international cooperation project for the” Longevity Monitoring Service for the Elderly in Western China “and found that some organizations, such as the United States and Germany, secretly collected blood samples of the elderly in China to conduct genetic research.

Seeing Tong Zeng who collected blood samples with his own eyes, he was still very angry when recounting the scene at the time: “When the Americans sampled the Chinese elderly, a piece of filter paper with 5 circles on it, each circle was as large as a penny coin. The blood of an elderly person must be filled in such 5 circles, so each person drops at least 11 drops of blood. The sampling requirements are very strict, such as the first drop of blood is not required, iodine is not used, etc.

“Those old people are over 85 years old, and the oldest is more than 100 years old. They are already thin and boned.” At this point, Tong Zeng was a little emotional. “My grandfather wore a lot of clothes and looked heavy, but I carried him, but I feel very light and thin. This is the case for the elderly who received blood. At the time, from the perspective of protecting the rights of the elderly, I objected. ”

That is, since then, Tong Zeng began to pay attention to human genetic issues. He consulted many genetic experts and consulted a lot of genetic information. “The loss of genes in China makes me feel the potential threat to the Chinese nation. This is a double-edged sword. It is a terrible thing to control race.”

美国为什么偷偷采集中国人基因?

导读

2003年10月,一场抗击肆虐一时的非典的战役暂停之后,北京大学法律系硕士——童增撰写了一本名为《最后一道防线——中国人基因流失忧思录》的书。在该书中,他向全体中国人发出这样一个警示:非典可能是针对中国人的基因武器!

一时间,舆论哗然。大部分专家对此表示:“这样的怀疑是非常不好的,必须要有科学的基础才行。”而更多的社会学家则把童增以及类似言论,看作无稽之谈。

非典是专门针对华人的基因武器?

接到记者的电话,童增的声音显得有点疲惫:“接了好几个媒体的电话,都是关于这本书的,刚才还跟一个美联社的记者聊过。到现在,我已是口干舌燥了。

“1998年,我参加过一个‘中国西部老人长寿监测服务’的国际合作项目,发现美国、德国等一些机构偷偷地在中国采集老人的血样,从事基因研究。”

亲眼看见血样采集的童增,重述当时的情景时,仍然十分气愤:“美国人给中国老人采样时,一张滤纸,上面有5个圈,每个圈有1分钱硬币那么大,每个老人的血要将这样5 个圈滴满才行,因此每个人至少滴11滴血。采样的要求十分严格,例如第一滴血不能要、不用碘酒等等。

“那些老人都已85岁以上高龄,最大的100多岁,已经瘦骨嶙峋。”说到这里,童增有些动情,“我的祖父穿的衣服很多,看起来很重,但我背着他,却感到很轻很瘦。那些受采血老人就是这样。当时,从保护老人权益方面出发,我提出反对意见。”

也就是从那时起,童增开始关注人类基因问题,他请教了许多遗传学专家、查阅了大量基因资料。“中国的基因流失让我感到中华民族受到的潜在威胁。这是把双刃剑,通过它控制人种是件可怕的事情”。

Leave a comment